<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Rama Rama</title>
	<atom:link href="http://www.yucatanliving.com/culture/rama-rama.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yucatanliving.com/culture/rama-rama.htm</link>
	<description>Online magazine about living, working and traveling in Merida and the Yucatan Peninsula in Mexico.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 23:33:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<meta xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex,follow" />
	<item>
		<title>By: Yucatan Living &#187; Culture &#187; Christmas Posada in Merida</title>
		<link>http://www.yucatanliving.com/culture/rama-rama.htm/comment-page-1#comment-185485</link>
		<dc:creator>Yucatan Living &#187; Culture &#187; Christmas Posada in Merida</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 16:34:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yucatanliving.com/blog/?p=49#comment-185485</guid>
		<description>[...] many years around this time, we have enjoyed the nightly visits of neighbor children singing the Rama, Rama song in exchange for a few pesos. The night of our posada we learned that this tradition is a [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] many years around this time, we have enjoyed the nightly visits of neighbor children singing the Rama, Rama song in exchange for a few pesos. The night of our posada we learned that this tradition is a [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yucatanmama</title>
		<link>http://www.yucatanliving.com/culture/rama-rama.htm/comment-page-1#comment-105035</link>
		<dc:creator>Yucatanmama</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 00:43:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yucatanliving.com/blog/?p=49#comment-105035</guid>
		<description>We had them last night for the first time in Chuburna. Very cute, and now that I know what the song is about, it makes more sense. What I really want to know is where do they get the good firecrackers? LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We had them last night for the first time in Chuburna. Very cute, and now that I know what the song is about, it makes more sense. What I really want to know is where do they get the good firecrackers? LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kellii</title>
		<link>http://www.yucatanliving.com/culture/rama-rama.htm/comment-page-1#comment-30428</link>
		<dc:creator>Kellii</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 16:07:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yucatanliving.com/blog/?p=49#comment-30428</guid>
		<description>yess it was an extra credit [project and only 2 pple took upon the thought of it me and my bff...my profosaura gave me a mil.. haha good espanol right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yess it was an extra credit [project and only 2 pple took upon the thought of it me and my bff&#8230;my profosaura gave me a mil.. haha good espanol right?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CasiYucateco</title>
		<link>http://www.yucatanliving.com/culture/rama-rama.htm/comment-page-1#comment-30060</link>
		<dc:creator>CasiYucateco</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 05:52:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yucatanliving.com/blog/?p=49#comment-30060</guid>
		<description>How about &quot;Dios botik&quot;?  The same as &quot;Se lo pagará el Señor&quot;?  I think the common meaning is &quot;Thank you&quot; but isn&#039;t the literal meaning &quot;God pays it&quot; / meaning &quot;God will pay you back (for me)&quot; or something similar....?  

Just thought this was a good time to ask for help with that one.   

P.S.   Way to go Kellii.  Hope your project gets a good grade!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How about &#8220;Dios botik&#8221;?  The same as &#8220;Se lo pagará el Señor&#8221;?  I think the common meaning is &#8220;Thank you&#8221; but isn&#8217;t the literal meaning &#8220;God pays it&#8221; / meaning &#8220;God will pay you back (for me)&#8221; or something similar&#8230;.?  </p>
<p>Just thought this was a good time to ask for help with that one.   </p>
<p>P.S.   Way to go Kellii.  Hope your project gets a good grade!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kellii</title>
		<link>http://www.yucatanliving.com/culture/rama-rama.htm/comment-page-1#comment-30050</link>
		<dc:creator>Kellii</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 00:20:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yucatanliving.com/blog/?p=49#comment-30050</guid>
		<description>i had to do a projest and i had no idea what a la rama was and now i know thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i had to do a projest and i had no idea what a la rama was and now i know thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

